Crônicas no Mercado de Arte.Idéias.Comentários, Pensamentos, Interpretações.Opiniões Pessoais. Políticas Culturais.Provocações.Conceitos Pessoais.Direito do Autor.Patriotismo Cultural. Identidade.Memória.Registros.Projetos.Exposições.Artistas.Eventos.Multiculturalismos. Diversidades.Perícias.Acontece. Convites.Eventos.Festas.Artesanato.Cultura Digital.História. Globalização.Ecologia Humana.Sustentabilidades. Igualdade Racial.Cidadania.Educação.Arte e Cultura.Belas Artes.
quarta-feira, novembro 29, 2017
sexta-feira, maio 25, 2012
Vigília pelo fim da violência contra as mulheres - Salvador/Ba
De acordo com as Nações Unidas, em todo o mundo, cerca de 536 mil mulheres e meninas morrem por ano de complicações relacionadas à gestação e ao parto. Isto significa que são mais de 1.400 mortes por dia. No Brasil, a morte materna – define-se morte matrena durante a gravidez, o aborto e o pós-parto precoce (até 42 dias) ou tardio (de 42 dias até um ano) – é uma das 10 principais causas de óbito entre mulheres de 10 a 49 anos. Segundo dados do Ministério da Saúde a razão dessas mortes foi de 68 óbitos por 100 mil nascidos vivos. Porém, a recomendação da Organização Mundial de Saúde é que haja, no máximo, 20 casos de morte materna a cada 100 mil nascidos vivos.
As mulheres estão morrendo dentro dos hospitais por sofrerem maus tratos, racismo e outras formas de violência institucional nas unidades de saúde. Em todo o mundo, mais de 90% das mortes maternas poderia ser evitadas e no Brasil mais de 70% das mortes são decorrentes de omissões, intervenções ou tratamento incorreto. Cerca de um milhão de crianças ficam órfãs a cada ano e essas criaças têm risco de 3 a 10 vezes maior de morrer antes de completarem dois anos do que aquelas que vivem com suas mães.
Para assegurar o direito à atenção humanizada e não discriminatória existe no país a Lei 11.108/2005 ou a Lei de Acompanhamento que garante o direito da mulher grávida a ser acompanha durante o pré-parto, o parto e o pós-parto. A escolha dessa pessoa fica a critério da gestante e deve ser respeitada.
As principais causas da mortalidade materna são: a hipertensão arterial, a hemorragia, as complicações decorrentes do aborto realizado em condições inseguras e a infecção pós-parto. Para promover uma redução nesse quadro é necessário estimular a participação dos conselhos estaduais e municipais de saúde na definição de conteúdos e estruturação do Pacto Nacional, além de qualificar e humanizar a atenção ao parto, ao nascimento e ao aborto legal e garantir que mulheres e recém-nascidos não sejam recusados nos serviços de saúde e que sejam assistidos até a transferência para outra unidade.
Essas mortes são o retrato da exclusão social de uma parte importante da população feminina, onde morrem as mais pobres, mais jovens, de menor escolarização, menor renda e usuárias do SUS. As mulheres negras morrem, em média, três vezes mais que as brancas. Na luta contra a mortalidade materna e pelo fim da violência contra as mulheres essa vigília tem a organização das seguintes entidades: Articulação Nacional de Negras Jovens Feministas, CEAFRO/UFBa – educação para igualdade racial e de gênero, Coletivo de Mulheres do Calafate, Estação da Lapa (administração), IMAIS, Observatório da Equidade Racial, Odara – Instituto da Mulher Negra e da Rede Feminista de Saúde – Regional Bahia.
SERVIÇO
O Quê: 2ª Vigília Feminista pelo Fim da Violência contra as Mulheres
Quando: 29 de maio de 2012
Onde: Estação Central da Lapa
Horário: 17h30min
Entrada Franca
Mais informações através dos contatos abaixo.
Organização da Vigília
Emanuelle Góes: (71) 9137-1309
Louisa Huber: (71) 8852-0024
Ass. Comunicação do CEAFRO
Camila de Moraes (71) 8127-7035
domingo, outubro 30, 2011
Invitation Soirée spectacle le 2 novembre pour le 10e anniversaire de la Déclaration sur la Diversité culturelle


Mercredi 2 novembre 2011, à 20 h 30
Maison de l’UNESCO, Paris 7e
Invitations dans la limite des places disponibles : 01 45 68 05 15, evenements2@unesco.org
À l’occasion de ce dixième anniversaire, l’UNESCO organise avec la Fondation Culture & Diversité, une soirée spectacle qui donnera à voir et à entendre, de manière sensible et chaleureuse, les incubateurs de la diversité, nourrissant ainsi le sentiment de notre commune appartenance à une humanité diverse.
La Déclaration universelle sur la diversité culturelle, proclamée en 2001 par l’UNESCO, fête sa première décennie ! Un instrument d’une telle envergure a constitué une première pour la communauté internationale puisqu’elle érige la diversité culturelle au rang de « patrimoine commun de l’humanité, aussi nécessaire pour le genre humain que la biodiversité dans l’ordre du vivant », et fait de sa défense un impératif éthique, inséparable du respect de la dignité de la personne humaine.
Au programme : photographies de Patrick de Wilde, batucada par le groupe Sambatuc, griots du Cameroun avec le poète Alain Alfred Moutapam, danse traditionnelle du Pérou, ballet classique khmer, hip-hop avec le groupe Vagabond Crew, chants avec Yasmine Hamdan, China Moses et Raphaël Lemonnier, et le groupe russe One World. Un défilé des créateurs Férouz Allali, Mike Sylla et Andrea Tello clora la soirée.
Programme détaillé : www.unesco.org/fr/culture
terça-feira, maio 03, 2011
UNESCO Celebrates Cultural Diversity
quarta-feira, maio 19, 2010
Conférence " Histoire, mémoire et rapprochement des cultures."
Dans le cadre de « 2010, Année internationale du rapprochement des cultures », vous êtes cordialement invité à la conférence « Histoire, mémoire et rapprochement des cultures » pour échanger sur des moments déterminants de notre histoire commune.
La conférence vise à contribuer à l’objectif majeur de cette Année qui est de réfléchir sur l’importance des transferts et les échanges incessants entre les cultures et les liens tissés depuis l’aube de l’humanité.
Venez participer à cet événement :
26-27 mai 2009, 9h30 – 18 heures
Siège de l'UNESCO
7, Place Fontenoy, 75007 Paris
Metro Ségur.
Pour plus d'informations, je vous prie de trouver ci-joint, une note conceptuelle et le programme provisoire de cette conférence ainsi que la version électronique de l'invitation que vous voudrez bien imprimer car elle vous sera demandée à l’entrée de l'UNESCO. Veuillez transmettre cette invitation à vos contacts et à toute personne susceptible de s'intéresser à cette thématique.
Ali Moussa Iye
Chief Intercultural Dialogue Section
Division of Cultural Policies and Intercultural Dialogue
UNESCO
1, rue Miollis
75 732 Paris cedex 15
tel + 33 1 45 68 39 22
fax + 33 1 45 68 57 51
Boumaiza, Naima (N.Boumaiza@unesco.org)
pour
Ricardo Barradas (avaliadordearte - Brazil ).




